lundi 19 mai 2008

Stop bullying

J'ai eu une révélation il y a peu de temps, grâce au cours d'anglais. Une chanson, ou plutôt non, un poème mis en musique, sur l'exclusion et la discrimination à l'école. Je n'irai pas jusqu'à dire que ce poème, c'est moi, au risque de paraître pleurnicharde et fille à sa maman. De façon plus générale, ce texte dénonce les persécutions et les discriminations que peuvent subir certaines personnes au cours de leur vie. L'être humain est un être social, qui a besoin des autres comme repères (cf: Sartre: "je reconnais que je suis autrui comme autrui me voit"). C'est un poème qui s'est emparé de moi, par son style d'écriture et par son sujet, si graves, si profonds. Vous pourrez trouver le clip de ce poème ici. Et pour les feignants, 'y a même la vidéo plus bas, que j'ai mis deux jours à trouver sur youtube (la grosse douée) Je me suis dispensée de faire une traduction, le texte étant, il me semble, assez facile à comprendre pour un français lambda. Juste deux trois petits mots de vocabulaire:

to bully: malmener, martyriser
to scare: effrayer
the peers: les pairs, les égaux
to drown: noyer, se noyer
the scorn: le mépris, le dédain

Voilà, bonne lecture.

I am the person you bullied at school

I am the person who didn't know how to be cool

I am the person that you alienated

I am the person you ridiculed and hated

I am the person who sat on her own

I am the person who walked home alone

I am the person you scared everyday

I am the person who had nothing to say

I am the person with hurt in her eyes

I am the person you never saw cry

I am the person living alone with her fears

I am the person destroyed by her peers

I am the person who drowned in your scorn

I am the person who wished she hadn't been born

I am the person you destroyed for "fun"

I am the person, but not the only one.

I am the person whose name you don't know

I am the person who just can't let go

I am the person who had feelings, too

And I was a person, just like you.

Aucun commentaire: