Stop bullying
J'ai eu une révélation il y a peu de temps, grâce au cours d'anglais. Une chanson, ou plutôt non, un poème mis en musique, sur l'exclusion et la discrimination à l'école. Je n'irai pas jusqu'à dire que ce poème, c'est moi, au risque de paraître pleurnicharde et fille à sa maman. De façon plus générale, ce texte dénonce les persécutions et les discriminations que peuvent subir certaines personnes au cours de leur vie. L'être humain est un être social, qui a besoin des autres comme repères (cf: Sartre: "je reconnais que je suis autrui comme autrui me voit"). C'est un poème qui s'est emparé de moi, par son style d'écriture et par son sujet, si graves, si profonds. Vous pourrez trouver le clip de ce poème ici. Et pour les feignants, 'y a même la vidéo plus bas, que j'ai mis deux jours à trouver sur youtube (la grosse douée) Je me suis dispensée de faire une traduction, le texte étant, il me semble, assez facile à comprendre pour un français lambda. Juste deux trois petits mots de vocabulaire:to bully: malmener, martyriserto scare: effrayerthe peers: les pairs, les égauxto drown: noyer, se noyerthe scorn: le mépris, le dédainVoilà, bonne lecture. I am the person you bullied at schoolI am the person who didn't know how to be coolI am the person that you alienatedI am the person you ridiculed and hated I am the person who sat on her ownI am the person who walked home aloneI am the person you scared everyday I am the person who had nothing to sayI am the person with hurt in her eyesI am the person you never saw cryI am the person living alone with her fearsI am the person destroyed by her peers I am the person who drowned in your scorn I am the person who wished she hadn't been born I am the person you destroyed for "fun"I am the person, but not the only one. I am the person whose name you don't knowI am the person who just can't let goI am the person who had feelings, tooAnd I was a person, just like you.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire